Interprétation japonais-français-anglais (par jour)

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
54
Nữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Pháp
Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Họp cấp cao, Hội thảo dịch cắt đoạn, Đồng thời (1 trong 2 người)
MA in English and BA in Japanese (Paris University), Paris Graduate School of Translation and Interpretation (ISIT)
Conference interpreter and translator since 1992. Extensive experience also in written translation and subtitling.

Full list upon request.

In the meantime, please check my LinkedIn profile.

Government, ODA (especially towards Africa), IT and digital technologies, art, education, energy, transport, town planning, sports, etc.
30.0
30.0

Về bài đăng này

800
Tiếng Pháp
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Pháp
Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Họp cấp cao, Viếng thăm xã giao, Hội thảo dịch nối tiếp, Đồng thời (1 trong 2 người)
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

30 ans d'expérience en interprétation consécutive et simultanée aussi bien pour le secteur privé que pour des institutions internationales, des instances gouvernementales, des universités et des instituts de recherche, sur des sujets aussi variés que la diplomatie, l’aide au développement (notamment en Afrique), les technologies numériques, l’éducation, l’énergie, l’environnement, la pêche, l’urbanisme, les transports, la cuisine et la pâtisserie, la mode, le patrimoine culturel, les beaux-arts, les sports...


Interprétation consécutive : négociations commerciales, réunions internes, séminaires de formation, missions de veille ou d’étude au Japon, etc.


Interprétation simultanée : congrès scientifiquse, assemblées générales de fédérations ou d'associations, séminaires académiques, conférences de presse, évènements multilingues, y compris des conf´érences onusiennes, G7, G20, etc.


Je travaille sur site et à distance. Je peux voyager au Japon et à l'étranger.


Membre des associations professionnelles suivantes : International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI), Japan Association of Translators (JAT), Société Française des Traducteurs (SFT), Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF).

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.