Về người dùng này
1979
Nữ
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Họp cấp cao, Đàm phán, M&A, Cảnh sát, Tòa án, Y tế, Hội thảo dịch cắt đoạn, MC, Đồng thời (1 trong 2 người), Đồng thời (1 người dịch toàn bộ)
ハノイ国家大学法律学科、ハノイ国家大学外国語大学日本語学科
国際技術協力機構(JICA)、在ベトナム日本大使館、国際交流基金、日本経済新聞
日越通訳の実績:日本の様々な政府機関・議員団体・埼玉県の知事・長野県の知事・元財務副大臣とベトナムの首相・国家主席・各省庁の大臣の会談、大手企業・中小企業の会議・セミナー・商談の通訳。
日英語通訳の実績:台湾・韓国・ドイツ・フランスの会社と日系会社のビジネス会議、様々なグループの国際会議等の通訳。
同時通訳の実績:日本政府機関の環境・農業・医療・IT・技術に関するセミナー、ベトナム首相の発表、市場調査デイスカッション等の同時通訳。
コンサルティングの実績:日系企業等へ関係機関とアポイントメントの取得、調査・イベント等の執行。
法律・日本語
N1/1kyu
7.0
22.0
1.0
Về bài đăng này
370
Tiếng Nhật
Tiếng Anh, Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Họp cấp cao, Đàm phán, M&A, Phiên tòa, Hội thảo dịch nối tiếp
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa