日本語・ベトナム語通訳(同時通訳助手、半日)

活动费用(USD): 110
清单语言: 日语
翻译语言:
英语
越南语
日语
中文
韩语
泰语
印尼语
西班牙语
俄语
法语
巴西葡萄牙语
阿拉伯语
印地语
其他
翻译种类:
旅行观光
PG
出席展位
参观展会
参观工厂
护航舰
一般的商务会议
高级商务会议
并购谈判
警察审问
庭审
医疗
礼节性访问
交替传译研讨会
MC
同声传译(2人之1)
同声传译 (1人全包)
同声传译助手
出席:
现场翻译
远程翻译
学历: ホーチミン工科大学(BKU/HCMUT)の電気電子学部・自動制御学科卒業(2008年)
工作经验: 大学卒業後、ずっと日系企業勤務で日本語を離れないキャリア進路(2008~2012は日本、2013年~現在はベトナム)
过去翻译经验: 専業では日本人・ベトナム人間の架け橋役割を担った経験があり、副業として市場調査・商談会・会議での同時通訳等を積極的に取組中
专业领域: 電気電子、自動制御、FA、IT、モノづくり、医療機器、環境、教育訓練(他分野にもチャレンジしたく、ご相談させてください)
口译员年龄: 34
口译员性别: 男性
口译员国籍: 越南人
口译员JLPT水平: N1/1级
翻译经验年数: 11
于翻译语言所在国家的居住时间: 4.0
爱好: 旅行、読書、友達作り(楽観的です!)
影片: https://youtu.be/UmW3aEDDAgk

価格より品質重視


製造業からIT・電気電子・視察・商談、それから観光等色々な分野の翻訳・通訳を経験して参りました。


案件の内容から満足いただけるかどうか相談させてください。お客様第一の理念で、自分のブランドも崩せず、別の通翻訳者へご紹介させていただくこともありますので、予めご了承ください。


★こちらはな多人数の首脳会談の同時通訳等ハイレベルの案件向けです。程度によって、再度見積もりいたしますので、詳細はお問い合わせください。


よろしくお願いいたします。

公开讨论 (0)

你必须 登录 以发送新的评论