日越逐次通訳(商談、会議など)1日単位

About this user

Interpreter
28
Hembra
Vietnamita, Japonés
Guía turístico, Asistencia stand, Visita de la exposición, Visita de fábrica, Reunión de negocios en general, M & Una negociación, seminario-interpretación consecutiva
ホーチミン市・貿易大学卒業
6年間半日系企業勤務(翻訳、通訳兼務)

2011年 MTA VIETNAM 精密工学装置の展示会 ブースアテンド

2012年 PROPAK 包装機械の展示会 ブースアテンド

2012〜2016年 東屋ホテル有限会社 M&A交渉

2018年 パウレックス株式会社 商談

ホテル&レストラン全般、建築、不動産、経営、市場調査
N2/2kyu
8.0
0.25

About this listing

100
Japonés
Vietnamita, Japonés
Guía turístico, Asistencia stand, Visita de la exposición, Visita de fábrica, Reunión de negocios en general, M & Una negociación, Seminario-interpretación consecutiva
En el lugar de la interpretación, La interpretación a distancia
ホーチミン市・貿易大学卒業
6年間半日系企業勤務(翻訳、通訳兼務)

2011年 MTA VIETNAM 精密工学装置の展示会 ブースアテンド

2012年 PROPAK 包装機械の展示会 ブースアテンド

2012〜2016年 東屋ホテル有限会社 M&A交渉

2018年 パウレックス株式会社 商談

ホテル&レストラン全般、建築、不動産、経営、市場調査
28
Hembra
Vietnamita
N2/2kyu
750
8
0.25

1日単位:8時間

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.