日越逐次通訳(商談、会議など)1日単位

사용자 정보를 자세히 보기

통역사
28
여자
베트남어, 일본어
여행 가이드, 부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅, M&A협상, 순차통역 세미나
ホーチミン市・貿易大学卒業
6年間半日系企業勤務(翻訳、通訳兼務)

2011年 MTA VIETNAM 精密工学装置の展示会 ブースアテンド

2012年 PROPAK 包装機械の展示会 ブースアテンド

2012〜2016年 東屋ホテル有限会社 M&A交渉

2018年 パウレックス株式会社 商談

ホテル&レストラン全般、建築、不動産、経営、市場調査
N2/2kyu
8.0
0.25

공고를 자세히 보기

100
일본어
베트남어, 일본어
여행 가이드, 부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅, M&A협상, 순차통역 세미나
현장 통역, 원격 통역
ホーチミン市・貿易大学卒業
6年間半日系企業勤務(翻訳、通訳兼務)

2011年 MTA VIETNAM 精密工学装置の展示会 ブースアテンド

2012年 PROPAK 包装機械の展示会 ブースアテンド

2012〜2016年 東屋ホテル有限会社 M&A交渉

2018年 パウレックス株式会社 商談

ホテル&レストラン全般、建築、不動産、経営、市場調査
28
여자
베트남
N2/2kyu
750
8
0.25

1日単位:8時間

공개토론 (0)

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.