Dương

Dương
Dương
Hanoi and HCMC

I am Duong, my English nickname is Sandy. I am a freelance conference interpreter (English - Vietnamese) with more than 10 years experience, born in Hanoi, now based in HCMC. Topics that i usual handle are as follows:

- agriculture and rural development ( workshop and training for agricultural extension services, certification for VietGAP, GlobalGAP)

- Forestry

- Aquaculture (shrimp, pangasius)

- business (corporate social responsibility, market research)

- self- improvement training

- climate change & environment issues

- mass rapid transportation

- evaluation missions of development project

- land acquisition and resettlement procudures(in comply with social safeguard policy of WB, ADB, JICA)

- garment and textile (for TPP)

- other social science topics

My frequent client includes the WB, ADB, JICA, UNDP, UNODC.

通訳者
42
女性
英語, ベトナム語
一般的商談, ハイレベル商談, 逐次通訳セミナー, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
Bachelor of Economics, graduated from Hanoi Foreign Trade University
16 years of experience. On average, i provide interpretation services for about 300 workshops per year, 3 workshop per week, mostly simultaneous interpretation.

Detail CV will be provided upon request.

Frequent client included World Bank, IFC, UNODC, Unicef, ADB, JICA.

Social sciences, agriculture, forestry, garment & textile, climate change, NGO methodology & approach, WB related projects
7.5
14.0
0.0

3 件の公開投稿

フォロー中の人はいません

1 レビュー (100% 高評価, 1/1)

Thank you for your support in our event. Your work was acceptable. However, some of us expected a bit better quality for all of the interpreters in general.


Hope to work with you again soon!

Dai さんから以下の件でレビューいただきました Cabin for 1/2 day 3年前.