코로나19범유행이 전 세계의 비즈니스를 계속 방해함에 따라 원격 통역은 온라인 회의, 세미나 및 컨퍼런스를 통해 외국 비즈니스 파트너와 의사 소통하는 데 선호되는 방법이 되었습니다. 이 기사에서는 원격 통역이 무엇인지, 장단점 또는 원격 통역을 하는 데 필요한 단계를 설명합니다.
원격 통역은 무엇인가요?
원격 통역은 여러 참가자가 같은 장소에 있지 않으며 음성 또는 화상 회의 기술을 사용하여 수행되는 통역입니다. 많은 사람들이 "원격 통역"(RI)과 "원격 동시 통역"(RSI)이라는 용어를 같은 의미로 사용하지만 실제로 원격 통역은 동시 통역(실시간 통역이라고도 함) 또는 순차 통역의 방식으로 수행 할 수 있습니다. 통역의 다양한 방식 및 종류에 대해 자세히 설명하는 기사를 확인하세요. 이 기사에서는 일반적인 원격 통역에만 집중해서 설명할 것입니다.
참가자 위치와 관련하여 세 가지 경우가 있습니다. 통역사는 다른 참가자가 원격 행사에 참여하는 동안 참석자의 일부와 함께 있을 수 있고, 통역사가 원격으로 참여하는 동안 참석자는 함께 있거나 참가자와 통역사가 모두 다른 장소에 있을 수 있습니다.
원격 통역의 장점
1. 고객의 경우
-
-
-
- 대도시에 거주하지 않는 고객의 경우 현지 통역사의 수준과 수는 일반적으로 낮습니다. 원격 통역을 통해 고객은 더 능력 있는 통역사 또는 희귀한 언어 쌍 통역이 가능한 통역사에게 접근 할 수 있습니다.
-
-
- 원격 통역은 통역사가 긴급회의 또는 병원 응급 상황 등 즉시 필요하지만 현장 통역사가 없는 경우에 도움이 됩니다. COVID-19 대유행 기간에 선호되는 통역 방식이기도 합니다.
- 행사 주최자가 다른 지역에서 통역사를 고용하는 경우, 통역사의 교통비 및 숙박 비용을 부담해야 합니다. 원격 통역을 사용하면 통역사가 지역 간에 이동할 필요가 없으며 회사는 큰 비용을 절약 할 수 있습니다. 저희의 비즈니스 미팅, 전시회 또는 세미나를 위해 합리적인 비용으로 신뢰할 수 있는 통역사를 찾는 방법 기사에서 확인하실 수 있습니다.
- 개발 도상국의 통역사에게 연락하면 비용을 더욱 절감 할 수 있습니다. 지리적 위치를 제외하고 다른 요인도 통역사에게 지불하는 금액을 결정합니다. 자세한 내용은 통역사를 고용하는 것은 비용은 얼마인가요?기사를 참조하세요.
2. 통역사의 경우
- 원격 통역을 통해 통역사는 더 크고 더 글로벌화된 시장에 접근 할 수 있습니다. 또한 통역사는 더 높은 요금을 받을 수 있습니다. 통역사가 원격 통역을 할 때 자주 묻는 질문은 다음과 같습니다. 적절한 통역 요금은 얼마인가요? 아쉽게도 원격 통역은 상당히 새로운 개념이므로 표준 요금이 없습니다. 그러나 동일한 통역 유형, 언어 쌍 및 가격 단위 (하루, 반나절 또는 저녁 요금)를 고려할 때 가격은 행사의 위치 또는 고객의 위치에 따라 다릅니다. 특히 선진국의 고객이나 다국적 기업 (MNCs) 또는 국제기구에서 일하는 고객은 예산이 높지만 예산이 높은 것에 따라 더 높은 통역 품질과 전문성을 요구합니다. 자세한 내용은 통역사를 고용하는 것은 비용은 얼마인가요? 기사를 참조하십시오.
- 원격 통역은 또한 통역사가 먼 지역에 거주하는 경우에도 유연한 근무 시간과 재택 근무를 할 수있는 가능성을 제공합니다.
- 통역사가 참가자와 함께 있지 않을 때 통역 업무에 더 쉽게 집중할 수 있으며 논의중인 상황에 의해 감정적으로 영향을 받지 않습니다.
- 통역사는 업무 중에 컴퓨터에서 사전, 인터넷 검색과 같은 도구를 사용할 수 있습니다.
원격 통역의 단점
1. 통역의 질이 떨어질 수 있습니다
Julius Fast는 Body Language 책에서 비언어적 의사소통과 구두 의사소통이 충돌 할 때 바디 랭귀지 의사소통의 진정한 의미를 나타낼 수 있음을 보여주었습니다. 원격 통역의 경우 통역사가 발화자와 행사 장소의 일부만 볼 수 있기 때문에 시각적 의사소통 요소가 부족합니다. 따라서 통역사는 발화자가 전달하려는 내용을 완전히 이해하지 못할 수 있습니다. 음성만 있는 원격 통역의 경우 통역사는 발화자의 얼굴 표정에 대해서도 전혀 알지 못합니다. 아이 컨택, 감정 및 몸짓을 통한 의사소통의 부족은 듣는 사람이 전달된 메시지를 완전히 이해했는지 확실하지 않기 때문에 발표자가 같은 내용을 여러 번 반복하게 만들 수 있습니다.
2. 장비 및 소프트웨어에 문제가 있을 수 있습니다
현장 통역에 비해 원격 통역은 더 복잡한 장비 세팅이 필요하므로 비용이 높아지며 수행 과정에 여러 문제가 발생할 수 있습니다. 예를 들어, 인터넷 연결 상태가 좋지 않으면 음성 및 영상이 느리거나 에코가 발생할 수 있으며 컴퓨터 및 마이크 또는 스피커 문제로 인해 행사가 갑자기 중단 될 수 있습니다. 일반적인 문제 중 하나는 마이크가 한 위치에 고정되어있는 경우가 많아서 멀리 앉아있는 발표자의 음질이 저하된다는 것입니다. 이 짧고 재미있는 영상은 온라인 회의에서 발생할 수있는 가장 일반적인 기술 문제의 예를 제공합니다.
3. 행사 시간이 더 길어질 수 있습니다
행사가 원활하게 진행되도록 주최자는 행사가 시작되기 전에 장비를 세팅하고 테스트해야 합니다. 예를 들어, 사용하기 전에 최신 버전의 화상 회의 소프트웨어를 업데이트해야 할 수 있습니다.
행사 기간 동안 인터넷에 다시 연결하고 마이크, 헤드폰 또는 컴퓨터 등을 다시 설정하는 데 더 많은 시간이 필요할 수 있습니다. 위에서 언급했듯이 연결 상태가 좋지 않으면 음질이 저하될 수 있으므로 발표자가 같은 내용을 다시 반복해야 하며 행사 시간이 더 길어질 수 있습니다.
마지막으로, 원격 통역 행사에서 말하는 사람들이 서로를 보지 못하거나 부분적으로만 보기때문에 한 발표자가 말을 마치고 다음에 누가 말해야할지 불확실 할 수 있습니다. 그것은 위에 영상에서 나타내는 긴 일시 중지, 중단 및 겹치는 대화로 이어질 것입니다. 결과적으로 참가자 간의 주고 받는 대화를 조정하는 데 더 많은 시간이 걸립니다.
원격 통역을 하는 방법
1. 고객의 경우
원격 통역 행사의 성공을 보장하기 위해 주최자는 다음을 준비해야 합니다.
- 속도 빠른 컴퓨터와 고품질 웹캠 및 마이크
- 참가자가 5 명 미만이며 서로 가까이 앉아있는 경우 하나의 웹캠과 중앙에 위치한 마이크 스피커 장치를 사용할 수 있습니다.