ベトナム料理と観光をハノイで体験しませんか。

사용자 정보를 자세히 보기

통역사
32
남자
베트남어, 일본어
전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅, 고급 비즈니스 미팅, 순차통역 세미나, 동시 통역(2명 중 1명)
N1/1kyu
7.0
10.0

공고를 자세히 보기

150
일본어
베트남어, 일본어
여행 가이드
현장 통역, 원격 통역

次のような方には喜んでお手伝い致します。

 ●夕方~夜の時間にビジネスパートナーさんと仕事して、通訳が必要な方

 ●ハノイでの食事と観光をして、ガイドが必要な方

 ●ベトナムやハノイについてもっと知りたい方(何でもOK)

 ●資料の翻訳(日本語、英語、ベトナム語)が必要な方

 ●単に私が必要な方(^_^)

공개토론 (1)

Take

2 년 전

こんにちは。10/11にハノイでの通訳者を探しております。英語も可能でしょうか?

できればTOEICスコア800くらいのレベルを希望しております。

半日(数時間)の通訳を希望しています。先ずはお時間に空きがあるか、ご連絡いただければと思います。

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.