MC Interpreter (JA-EN) in Tokyo

이벤트 요금 (달러): 450
공고 언어: 영어
통역 언어:
영어
베트남어
일본어
중국어
한국어
태국어
인도네시아어
스페인어
러시아어
불어
브라질 포르투갈어
아랍어
힌디어
기타
통역 종류:
여행 가이드
PG
부스 수행
전시회 방문
공장 방문
호위
일반 비즈니스 미팅
고급 비즈니스 미팅
M&A협상
경찰 심문
법정심리
병원방문
의례적인 방문
순차통역 세미나
MC
동시 (2명중1명)
동시 (1명혼자통역)
동시통역 보조자
참석:
현장 통역
원격 통역
학습 경험: Bachelor’s degree from Sophia University Comparative Culture Dept.
직장 경험: 10 years as an account at McCann-Erickson, Wieden+Kennedy Tokyo, Ogilvy & Mather, 2 years as a in-house interpreter/translator at McCann-Erickson, then freelance interpreter/translator up to now for 14 yesrs
과거 통역 직업 리스트: Worked with all advertising agencies in Japan for business pitches to presentations. Business meetings for companies such as Amway, UNILEVER, P&G, BAT, Philip Morris, J&J, Nike, Reebok, L’Oréal, Nestle, Hewlett-Packard, IKEA, S.S. Pharmaceuticals, Novartis, Coca-Cola Japan and the list goes on and on...
준문영역: Advertising, Manufacturers, Business meetingings, Market Resrarch (FGI,IDI), Product, Project Launches,
통역사 연령: 47
통역사 성별: 여자
통역사 국적: 일본
통역사의 TOEIC 점수: 980
통역 경험 수년: 14 yrs
통역 언어가 사용되는 외국에서 사는 수년: 11.0
취미: Watching English movie DVDs

공개토론 (0)

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.