[Nửa ngày] Phiên dịch Nhật- Việt meeting, thăm nhà máy

사용자 정보를 자세히 보기

통역사
31
여자
베트남어, 일본어
부스 수행, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅
ベトナム外交学院大学
大和ハウスベトナム、コウェル・アジア株式会社、LINEベトナム、Extremeベトナム、FLINTERSベトナム

・工場訪問

・ビジネス商談

・ビジネス・マッチングイベント

・ベトナムの情報技術科学の学生の面接

・日本人のチャリティグループがベトナム人の被害者のお見舞いツアーの通訳

IT系、情報技術、構築
N1/1kyu
865
5.0
0.5

공고를 자세히 보기

160
베트남어
베트남어, 일본어
부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅
현장 통역, 원격 통역

Xin chào. Tôi là Chi, phiên dịch viên tự do.


Tôi tốt nghiệp ngành Kinh tế quốc tế tại Học viện Ngoại giao Việt Nam. Tôi có 9 năm kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật Bản.


Hiện tại, tôi đang làm công việc biên phiên dịch tại một công ty về IT của Nhật Bản và tôi làm công việc phiên dịch tự do khi có thể sắp xếp được thời gian.


Tôi có ưu thế dịch các chuyên ngành kinh tế, thương mại, IT, xây dựng.

공개토론 (0)

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.