[Nửa ngày] Phiên dịch Nhật- Việt meeting, thăm nhà máy

Phí trả tại sự kiện (USD): 80
Ngôn ngữ bài đăng: Tiếng Việt
Các ngôn ngữ phiên dịch:
Tiếng Anh
Tiếng Việt
Tiếng Nhật
Tiếng Trung
Tiếng Hàn
Tiếng Thái
Tiếng Indonesia
Tiếng Tây Ban Nha
Tiếng Nga
Tiếng Pháp
Tiếng Bồ Đào Nha Braxin
Tiếng Ả Rập
Tiếng Hindi
Tiếng Khác
Các loại hình phiên dịch:
Hướng dẫn viên du lịch
PG
Trực gian hàng
Tham quan triển lãm
Tham quan nhà máy
Tháp tùng
Họp thông thường
Họp cấp cao
Cảnh sát
Tòa án
Y tế
Đàm phán, M&A
Hội thảo dịch cắt đoạn
MC
Đồng thời (1 trong 2 người)
Đồng thời (1 người dịch hết)
Phụ tá dịch đồng thời
Sự hiện diện:
Dịch tại chỗ
Dịch từ xa
Kinh nghiệm học tập: 2013: Tốt nghiệp Học viện Ngoại giao Việt Nam
Kinh nghiệm làm việc: 2013-2016: Chuyên viên kĩ thuật tại công ty Daiwa House Việt Nam; 2016~nay: Phiên dịch viên tại công ty Nhật về IT.
Danh sách các công việc phiên dịch trong quá khứ: - Thương thảo hợp đồng - Họp khách hàng - Thăm nhà máy - Sự kiện từ thiện của đoàn tình nguyện viên Nhật Bản
Chuyên ngành: Xây dựng, kinh tế, IT
Tuổi của PDV: 28
Giới tính của PDV: Nữ
Quốc tịch của PDV: Việt Nam
Trình độ JLPT của PDV: N1/1kyu
Điểm TOEIC của PDV: 865
Số năm kinh nghiệm phiên dịch: 2+
Số năm sống ở nước ngoài nơi ngôn ngữ phiên dịch được sử dụng: 0.6
Sở thích: Yoga, vẽ tranh, du lịch
Video: https://youtu.be/Q8SliVwcS18

Xin chào. Tôi là Chi, phiên dịch viên tự do.


Tôi tốt nghiệp ngành Kinh tế quốc tế tại Học viện Ngoại giao Việt Nam. Tôi có 5 năm kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật Bản.


Hiện tại, tôi đang làm công việc biên phiên dịch tại một công ty về IT của Nhật Bản và tôi làm công việc phiên dịch tự do khi có thể sắp xếp được thời gian.


Tôi có ưu thế dịch các chuyên ngành kinh tế, thương mại, IT, xây dựng.

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.