日本語・ベトナム語通訳 1日(8時間)

Об этом пользователь

Interpreter
1992
31
Мужчина
Английский, Вьетнамский, Японский
Туристический гид, Промоутер, Посещение стойки, Посещение выставки, Посещение фабрики, эскорт, Общая деловая встреча, Деловая встреча на высоком уровне, М&A переговоры, полиция, судебное, медицинский , Последовательный перевод на семинаре, Ведущий/ая, Синхронный (1 из 2 человек), Синхронный (1 человек покрывает все)
Hanoi University Japanese Bachelor (4 years), Ryukoku Universiy (1 year/ Kyoto, Japan)
JETRO, Vietnam Embassy in Japan, Japan Embassy in Vietnam, 日本上場企業(商社)

・KPPグループホールディングス株式会社(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)(東証プライム 9274)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

通訳・翻訳・司会・シンガー・演技
N1/1kyu
12.0
1.0

Об этом список

200
Японский
английский, вьетнамский, Японский
Туристический гид, Промоутер, Посещение стойки, Посещение выставки, Посещение фабрики, эскорт, Общая деловая встреча, Деловая встреча на высоком уровне, М&A переговоры, полицейский допрос, слушание в суде, медицинский визит, визит вежливости, Последовательный перевод на семинаре, Ведущий/ая, помощник в реальном времени
Перевод на месте, Дистанционный перевод

1日は8時間までという計算になります。

8時間以上になる場合、延長1時間ごとに50USDの追加料金となるます。

学歴

・ハノイ大学卒業

・龍谷大学 経営学部 交換留学 (京都)


職歴

・日本の上場企業(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

Комментарии (0)

Вы должны войти для отправки комментария.