日本語・ベトナム語通訳 1日(8時間)

사용자 정보를 자세히 보기

통역사
1992
31
남자
영어, 베트남어, 일본어
여행 가이드, PG, 부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 수행, 일반 비즈니스 미팅, 고급 비즈니스 미팅, M&A 협상, 경찰, 법원, 의료, 순차통역 세미나, MC, 동시 통역(2명 중 1명), 동시 통역(1명 혼자)
Hanoi University Japanese Bachelor (4 years), Ryukoku Universiy (1 year/ Kyoto, Japan)
JETRO, Vietnam Embassy in Japan, Japan Embassy in Vietnam, 日本上場企業(商社)

・KPPグループホールディングス株式会社(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)(東証プライム 9274)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

通訳・翻訳・司会・シンガー・演技
N1/1kyu
12.0
1.0

공고를 자세히 보기

200
일본어
영어, 베트남어, 일본어
여행 가이드, PG, 부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 수행, 일반 비즈니스 미팅, 고급 비즈니스 미팅, M&A 협상, 경찰 심문, 법정심리, 병원 방문, 의례적인 방문, 순차통역 세미나, MC, 동시통역 보조자
현장 통역, 원격 통역

1日は8時間までという計算になります。

8時間以上になる場合、延長1時間ごとに50USDの追加料金となるます。

学歴

・ハノイ大学卒業

・龍谷大学 経営学部 交換留学 (京都)


職歴

・日本の上場企業(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

공개토론 (0)

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.