日本語・ベトナム語通訳 1日(8時間)

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
1992
31
Nam
Tiếng Anh, Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Hướng dẫn viên du lịch, PG, Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Tháp tùng, Họp thông thường, Họp cấp cao, Đàm phán, M&A, Cảnh sát, Tòa án, Y tế, Hội thảo dịch cắt đoạn, MC, Đồng thời (1 trong 2 người), Đồng thời (1 người dịch toàn bộ)
Hanoi University Japanese Bachelor (4 years), Ryukoku Universiy (1 year/ Kyoto, Japan)
JETRO, Vietnam Embassy in Japan, Japan Embassy in Vietnam, 日本上場企業(商社)

・KPPグループホールディングス株式会社(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)(東証プライム 9274)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

通訳・翻訳・司会・シンガー・演技
N1/1kyu
12.0
1.0

Về bài đăng này

200
Tiếng Nhật
Tiếng Anh, Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Hướng dẫn viên du lịch, PG, Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Tháp tùng, Họp thông thường, Họp cấp cao, Đàm phán M&A, Thẩm vấn cảnh sát, Phiên tòa, Khám chữa bệnh, Viếng thăm xã giao, Hội thảo dịch nối tiếp, MC, Phụ tá dịch đồng thời
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

1日は8時間までという計算になります。

8時間以上になる場合、延長1時間ごとに50USDの追加料金となるます。

学歴

・ハノイ大学卒業

・龍谷大学 経営学部 交換留学 (京都)


職歴

・日本の上場企業(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.