『半日単位』日越通訳 商談会、工場訪問など

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
31
Nữ
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Trực gian hàng, Tham quan nhà máy, Họp thông thường
ベトナム外交学院大学
大和ハウスベトナム、コウェル・アジア株式会社、LINEベトナム、Extremeベトナム、FLINTERSベトナム

・工場訪問

・ビジネス商談

・ビジネス・マッチングイベント

・ベトナムの情報技術科学の学生の面接

・日本人のチャリティグループがベトナム人の被害者のお見舞いツアーの通訳

IT系、情報技術、構築
N1/1kyu
865
5.0
0.5

Về bài đăng này

160
Tiếng Việt
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Họp thông thường
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

こんにちは。フリーランスの通訳者のチーと申します。


ベトナム外交学院で国際経済を専攻しました。日系企業にて、合計9年間勤務する経験があります。


現在、日系企業のIT業界で翻訳者・通訳者の仕事をしています。時間が空いてる間にフリーランスの通訳をしています。


専門業界は、商業、IT、構築です。

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.