Consecutive English-Vietnamese Interpreter

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
1988
35
Nữ
Tiếng Anh, Tiếng Việt
Hướng dẫn viên du lịch, PG, Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Tháp tùng, Họp thông thường, Hội thảo dịch cắt đoạn, MC, Đồng thời (1 trong 2 người)
Bachelor
3 year +

+ Simultaneous interpreting for the ICT session in the Conference cooperation promotion India and South Central Provinces of Vietnam.

+ Consecutive interpreting for a 2-day workshop at The DomDom Healing Garden.

+ Escort interpreting for a group of 22 American doctors, dentists, and nurses in the medical project in Ha Giang province.

+ Simultaneous interpreting for the online webinar "Vietnam Circular Economy in Action".

+ Consecutive interpreting for Autobot training meetings at Sumi (Cambodia) Wiring System in Phnompenh.

+ Consecutive interpreting for the meeting between Australian Water Association (AWA) delegation and SAWACO

Consecutive interpreting for the business matchings at Vietnam - American Trade Forum and Vietnam - Latin America Trade Forum.

+ Consecutive interpreting for “Transforming Art” courses and healing retreats across Vietnam which were organized by Diviners Vietnam in the last four years.

+ Consecutive interpreting for training workshops about EQ, Creativity, and Emotions with professional trainers from France.

+ Bilingual MC and consecutive interpreting for the event “Malta Citizenship and Passport”.

+ Escort interpreting for various factory visits, and exhibitions.

+ Training interpreting for the “Technology in Organization Development” course by Microsoft Vietnam.

Technical training
890
6.5
3.0
0.0

Về bài đăng này

100
Tiếng Anh
Tiếng Anh, Tiếng Việt
Hướng dẫn viên du lịch, Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Tháp tùng, Họp thông thường, Phụ tá dịch đồng thời
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

A warm greeting to you from HCMC, Vietnam. My name is Gam or you can call me Joyce. After 10 years of working in the software field, I am so lucky to know my ikigai* which is helping people understand each other better by removing language barriers. I have enjoyed my interpreting work so much since it makes me feel alive.

*Ikigai is a Japanese concept that means “a reason for being."

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.