远程翻译如何工作?


Site Admin | 2020年Nov 3日
要查看其他语言的这篇文章,请将鼠标悬停在屏幕右上角的语言图标上(对于计算机),或点击屏幕左上角的"☰"按钮,然后向下滚屏(对于智能手机) 。 接下来,选择您的想看语言。


随着冠状病毒大流行继续打乱世界各地的企业程翻译已成线商务讲座和研讨与外国企业伙伴行交流的首方法。 在本文章中,我将解什么是程翻译,其缺点以及实行它所需的步

 

什么是程翻

 

程翻译是使用音视频术进行的翻译,其中一些参与者在不同的地点 多人可以互使用术语程翻译”和“程同步口译”,但实际上,远程翻译可以采用于同声翻译(也称为同声传译)或连续传译 请浏览文章,此文章我们详细不同的翻译形式。 在本文章中,我通常只关注程翻译。

关于参与者的位置,有着三种情况。 口译员(翻译员)可以与一组参与者坐在一起,而其他参与者可以远程拨号;参与者可以坐在一起,而口译员可以通过远程拨号;或者参与者和口译员都可以位于不同的位置

 

远程翻译的优势

 

1. 于客

  1. 于不在大城市的客,本地口译员的水平和数量通常低。程翻可以系更高量的口译员或稀有的口译员
  2. 当需要立即提供口译员且没有现场译员时程翻译对临时的会或医院的急情况等很有用。也是冠状病毒期间的翻译的首方法。
  3. 如果活动组织者从其他地方聘请译员,他将不得不担他的差旅。聘请远程口,无需旅行,公司将省一大笔。我在文章如何,展览会讲座找到可靠且价格合理的口译员对此问题进行介
  4. 可以展中地区的口译员,以便一步降低成本。除了位置以外,其他因素决定你向口译员支付的价格。要了解更多的信息,请访问的文章一名口译员的价格是多少?

 

2. 于口译员

    1. 程翻译允许口译员可以接近更大,更全球化的市。此外,口译员可能会报价更高。便一下,程翻译译员经常提出的一个问题是:建议合理价格是多少?不幸的是程翻译是一个相当新鲜的概念,因此没有的价格。但是对于相同的口译类型,和价格位(每日,半天或晚上的价格),价格将取决于活或客的位置。特是,在达国家或跨国公司工作(MNC)或国际组织工作的客户预高,但要求更高的口译质量和专业水平。您可以在我一名口译员的价格是多少?以便了解更多信息。
    2. 即使口译员住在偏地区,程翻译也可以提供更灵活的工作时间可以在家工作。
    3. 当口译员不在场时,可能更容易注于口,而不会因讨论的情况而在情绪上受到影响。
    4. 译员可以在工作中使用如字典,互联网搜索之的工具。

 

 

远程翻译的缺点

 

1. 译质量可能更低

在他的肢体言》朱利叶斯·法斯特(Julius Fast)指出当非言和言交流生冲突,肢体言可以露出交流的真正含 程翻缺少视觉传达的成分,因译员只能演说者和会场的一部分 因此,口译员可能无法完全理解演说者想达的内容。 程翻的情况下,口译员更加无知演说者的面部表情。 缺乏眼神交流,情和身体姿也可能使演者再重复自己一遍,因不确定听众是否能把握完整的信息。

 

2. 设备件可能有问题

现场相比,程翻译需要更复设备设置,可能会引起更高的算和风险 例如,不好的互联网接可能会致音视频质量的延或回声,而电脑死机以及麦克声器的问题可能会突然停止活动。 一个普遍的问题是麦克通常固定在一个位置,致坐在远处的演者的音质较差。 短而有趣的视频您提供在线中可能生的最常术问题的示例。

https://youtu.be/DYu_bGbZiiQ

 

3. 动时间可能更

为了确保活动顺行,活动组织者必在活开始之前抽出时间来设置和测试设备 例如,他可能在使用视频议软件之前需要更新其最新版本。

在活,可能需要更多时间才能重新接到互,重新置麦克,耳机或电脑等。如上所述,不良的接会致声音量降低,因此声器可能需要重复其信息, 这样该时间会比有的更

最后,在演者看不见对方或部分彼此面的程翻译活动中,当演讲者讲话并且不确定接下来应该讲话的人是谁,他可能会错过 长时间的停,打断和重叠的谈话在我上面示的视频中得到了明。 因此,将需要更多时间调度参与者之话轮

 

如何进行远程翻译

 

1. 于客

了确保程翻译活的成功,组织者需要准

  1. 快速计算机以及高的网络摄影机和麦克
      • 当少于5位参与者坐得很近,可以使用个网络摄居中放置麦克-声器的设备