Cabin for 1/2 day

このユーザーについて

通訳者
42
女性
英語, ベトナム語
一般的商談, ハイレベル商談, 逐次通訳セミナー, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
Bachelor of Economics, graduated from Hanoi Foreign Trade University
16 years of experience. On average, i provide interpretation services for about 300 workshops per year, 3 workshop per week, mostly simultaneous interpretation.

Detail CV will be provided upon request.

Frequent client included World Bank, IFC, UNODC, Unicef, ADB, JICA.

Social sciences, agriculture, forestry, garment & textile, climate change, NGO methodology & approach, WB related projects
7.5
14.0
0.0

この投稿について

400
英語
英語, ベトナム語
同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
オンサイト通訳, リモート通訳

This is my quotation for 1/2 day or any event over 2 hours, simultaneous interpretation, for 1 interpreter, I don't think that 1 single interpreter should covered 1/2 day event on his/her own, it is not sustainable and the quality of service for our client will not be perfect. The rate for 1/2 day cabin should be USD 400 net for a team of two interpreters. Any event less than 2 hours of work can be covered at this rate by 1 single interpreter.

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です