Phiên dịch Cabin - 1 PDV - Vanessa Chu

Taxa a pagar pelo evento (USD): 600
Linguagem Listing: Vietnamita
linguagens de interpretação:
Inglês
Vietnamita
Japonês
Chinês
Coreano
Tailandês
Indonésio
Espanhol
Russo
Francês
Portugues do Brasil
Árabe
Hindi
De outros
Tipos de interpretação:
Guia turístico
PG
Booth atendimento
Visita exposição
Visita à fábrica
Escolta
Reunião de negócios Geral
Reunião de negócios de alto nível
M & A negociação
Interrogatório policial
Audiência
Visita médica
Visita de cortesia
Seminário consecutivo-interpretação
MC
Tempo real (1 de 2 pessoas)
Tempo real (1 pessoa cobre todo)
Assistente em tempo real
Presença:
No local interpretação
Interpretação remoto
Experiencia educacional: Đại học Khoa học Ứng dụng Tây Bắc Thuỵ Sỹ - Cử nhân Quản trị Quốc tế (chuyên ngành Tài chính) - Điểm trung bình 5.2/6 / Học bổng toàn phần Đại học Khoa học Ứng dụng Tây Bắc Thuỵ Sỹ / Học bổng Peter Abplanalp & Michael Domenghino
Experiência de trabalho: Phiên dịch tại khoảng 60 hội thảo vừa và lớn (30-150 khách) trong 3 năm qua, cùng nhiều buổi dịch tháp tùng, họp khách hàng, họp nội bộ, đào tạo. Biên dịch các tài liệu như tạp chí giới thiệu sản phẩm, bài báo, tời rơi, bài thuyết trình, vân vân
Lista de trabalhos de interpretação do passado: ■ Ngày hội Sức khoẻ - do Hội đồng Du lịch Y tế Malaysia và Ngân hàng Hong Leong đồng tổ chức ■ Khoá đào tạo ActionCOACH Transformation Program – do Business Coaching Asia tổ chức ■ Hội nghị Ho Chi Minh EB-5 Delegation 2017 - do EB5 Investors Magazine tổ chức ■ Toạ đàm Đầu tư Mỹ nhận Thẻ Xanh 2016 – do ImmiCa Việt Nam tổ chức ■ Hội nghị Ho Chi Minh EB-5 Delegation 2016 - do EB5 Investors Magazine tổ chức. vv
Indústrias especializados: Kinh doanh (bán hàng, marketing, nhân sự, vv..), tài chính & đầu tư, đào tạo, và luật di trú
Idade intérprete: 24
Sexo intérprete: Fêmea
Nacionalidade intérprete: Vietnamita
IELTS de intérprete: 7.5
Anos de experiência interpretação: 3
Anos vividos em países estrangeiros onde a linguagem interpretação é usado: 1.0
Passatempo: Du lịch, ngôn ngữ, văn hoá, lịch sử, địa lý, phiên dịch
Vídeos: https://youtu.be/jPwl8oVKwyI

Tôi là Tuyết Vân, hiện đang là Phiên dịch viên chuyên nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh. Với kinh nghiệm và kỹ năng của mình, tôi hân hạnh được hỗ trợ quý khách vượt qua rào cản ngôn ngữ và đạt được thành công trong công việc tại Việt Nam


Xin phép giới thiệu ngắn gọn, tôi có kinh nghiệm phiên dịch tại khoảng 60 hội thảo vừa và lớn (30-150 khách) trong 3 năm qua, cùng nhiều buổi dịch tháp tùng, họp khách hàng, họp nội bộ, đào tạo. Bên cạnh đó, tôi cũng biên dịch các tài liệu như tạp chí giới thiệu sản phẩm, bài báo, tời rơi, bài thuyết trình, vân vân. Chuyên ngành của tôi là kinh doanh (bán hàng, marketing, nhân sự, dịch vụ khách hàng, đào tạo, vân vân.) cũng như tài chính, đầu tư, luật định cư di trú.


Trước đây tôi đã hoàn thành chương trình Cử nhân Quản trị Quốc tế (chuyên ngành Tài chính) tại Thuỵ Sỹ. Trong thời gian đó, tôi giao tiếp bằng tiếng Anh hằng ngày tại trường học và nơi làm việc. Sau đó, tôi giữ các vị trí như Cố vấn đầu tư, Quản lý quan hệ đối tác.

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.