Các Phương Pháp Tốt Nhất Để Thực Hành Và Phát Triển Kỹ Năng Phiên Dịch Đồng Thời Là Gì?


Bởi Site Admin | 19 Tháng tám năm 2019
Để xem bài viết này bằng các ngôn ngữ khác, vui lòng di chuột vào biểu tượng ngôn ngữ ở góc trên bên phải màn hình (đối với máy tính) hoặc nhấn vào nút ☰ ở góc trên bên trái của màn hình, sau đó cuộn xuống (đối với điện thoại). Tiếp theo, chọn ngôn ngữ bạn muốn.


Như chúng tôi có nói ở Các Phương Thức và Loại Hình Phiên Dịch Khác Nhau, phiên dịch đồng thời (hay còn gọi là dịch cabin) được xem là hình thức phiên dịch thử thách nhất đối với phiên dịch viên.

 

Như tên gọi của nó, phiên dịch đồng thời là khi việc dịch được thực hiện gần như cùng thời điểm với diễn giả đang nói. Phiên dịch viên có thể trì hoãn một chút để thu thập thông tin nhằm có bối cảnh để phiên dịch. Thay vì sử dụng ghi chú và trí nhớ ngắn hạn, trong trường hợp này, bạn sử dụng trí nhớ ngắn hạn tức thời của mình. Ngoài việc không thể ghi chú, một thách thức khác đối với dịch cabin là khả năng cần thiết để đa nhiệm. Bạn phải lắng nghe, thấu hiểu, và phân tích một bài phát biểu đang diễn ra, và sau đó phiên dịch nó thành một ngôn ngữ khác trong khi vẫn lắng nghe bài phát biểu.

 

 

Một điều rõ ràng là bạn phải thông thạo hai hoặc nhiều hơn hai ngôn ngữ và cảm thấy đủ thoải mái để chuyển đổi nhanh chóng qua lại giữa các ngôn ngữ. Quan trọng hơn, phiên dịch viên cần có nhận thức và hiểu biết tốt về văn hóa để tránh dịch sai và hiểu sai. 

 

Để phát triển và nâng cao kỹ năng dịch cabin của mình, chúng tôi khuyên bạn hãy thực hành bất cứ lúc nào bạn rảnh. Bạn có thể bắt đầu bằng việc theo dõi một bài phát biểu có cấu trúc dài khoảng 10 đến 20 phút, ví dụ như các bài nói chuyện trong chương trình TED hoặc các bài giảng ghi âm trực tuyến, sau đó cố gắng lặp lại bất cứ điều gì đã được nói bằng chính ngôn ngữ đã nói trong bài phát biểu. Bạn có thể điều chỉnh tốc độ của bài nói chuyện để dễ hơn cho bạn lúc đầu và sau đó thử các chủ đề nhanh và khó hơn. Việc này sẽ luyện cho não của bạn lắng nghe và nói trong khi vẫn tiếp tục lắng nghe cùng một lúc. Một khi bạn cảm thấy thoải mái và có thể thích ứng, bạn có thể bắt đầu phiên dịch các bài phát biểu.

 

Tuy nhiên, chỉ đơn thuần là luyện tập ở nhà thì không đủ để trở thành một phiên dịch viên cabin giỏi. Bạn nên tìm kiếm cơ hội để có được trải nghiệm thực tế để thực hiện công việc phiên dịch đồng thời cho bất cứ ai mà bạn có thể làm cho. Hãy bắt đầu sớm để bạn có thể có thêm kinh nghiệm và nhận các giới thiệu khi bạn cần đến trong tương lai. Vui lòng xem bài viết mới nhất của chúng tôi về vấn đề này tại đây.

 

Xem thêm