日越通訳 商談会、工場訪問など、一日単位

活动费用(USD): 200
清单语言: 日语
翻译语言:
英语
越南语
日语
中文
韩语
泰语
印尼语
西班牙语
俄语
法语
巴西葡萄牙语
阿拉伯语
印地语
其他
翻译种类:
旅行观光
PG
出席展位
参观展会
参观工厂
护航舰
一般的商务会议
高级商务会议
并购谈判
警察审问
庭审
医疗
礼节性访问
交替传译研讨会
MC
同声传译(2人之1)
同声传译 (1人全包)
同声传译助手
出席:
现场翻译
远程翻译
学历: 貿易大学ホーチミン市分校
工作经验: 連続5年間日系企業に日本人のマネージャのアシスタント兼生産管理者・マーチャンダイザーとして勤めておりました。
过去翻译经验: 札幌商工会議所と北海道商工会議所連合会のホーチミン市でのバイヤー向け商談会(2017年11月20日)
专业领域: 専門、貿易、経済、総務、金融
口译员年龄: 27
口译员性别: 女性
口译员国籍: 越南人
口译员JLPT水平: N1/1级
翻译经验年数: 5
于翻译语言所在国家的居住时间: 0.0
爱好: 日本語の勉強、旅行、ヨガ

はじめまして、私はタオ(THAO) と申します。


連続5年間日系企業で働いておりました。


ホーチミン市にある繊維専門の日系会社に日本人のマネージャのアシスタント兼生産管理者・マーチャンダイザーとして勤めておりました。


専門業界は貿易、繊維、経済、総務、金融に関する通訳でございます。


通訳の形態としては一般の逐次通訳で御座います。


大学卒業以降ずっと日系企業で働いていた上で、お仕事に対する責任感とお客様や同僚との信頼関係が一番大事なのはよく理解できまして、いつも意識しております。


以上、何卒、宜しくお願い致します。

公开讨论 (0)

你必须 登录 以发送新的评论