日越通訳、儀礼訪問、セミナー、工場見学、商談、展示会見学、

About this user

ล่าม
1991
32
ผู้หญิง
ภาษาเวียดนาม, ภาษาญี่ปุ่น
มัคคุเทศก์, ผู้เข้าร่วมบูธ, เยี่ยมชมนิทรรศการ, เยี่ยมชมโรงงาน, การประชุมทางธุรกิจทั่วไป, ประชุมระดับสูง, ต่อรอง M&A, ตำรวจ, ทางการแพทย์, สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า, พิธีกร, แปล real-time (2 คนเปลี่ยนกัน)
修士
通訳者

日本の様々な政府機関・議員団体の会談、大手企業・中小企業の会議・訪問・セミナー・商談の通訳、技術移転、ビジネスマッチング通訳、エスコート、警察の調査・事情聴取、健康診断

ビジネス
N1/1kyu
650
10.0
5.0

About this listing

110
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเวียดนาม, ภาษาญี่ปุ่น
เยี่ยมชมนิทรรศการ, เยี่ยมชมโรงงาน, การประชุมทางธุรกิจทั่วไป, ประชุมระดับสูง, ศาลไต่สวน, ไปพบแพทย์, เยี่ยมชมมารยาท, สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า
การแปลในสถานที่, การแปลระยะไกล

この投稿に記載される金額は、一般商談・工場や展示会見学など逐次通訳の半日レートです。その他の金額は下記のとおりです。


高レベル商談一日レート:290USD


高レベル商談半一レート:190USD


(高レベルというのは、人数が10名以上の場合、または代表者が局長、副局長、理事、副理事、企業の社長、副社長などの役職以上の場合です。


どうぞ、よろしくお願いいたします。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.