日越通訳、儀礼訪問、セミナー、工場見学、商談、展示会見学、

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
1991
32
Nữ
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Hướng dẫn viên du lịch, Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Họp cấp cao, Đàm phán, M&A, Cảnh sát, Y tế, Hội thảo dịch cắt đoạn, MC, Đồng thời (1 trong 2 người)
修士
通訳者

日本の様々な政府機関・議員団体の会談、大手企業・中小企業の会議・訪問・セミナー・商談の通訳、技術移転、ビジネスマッチング通訳、エスコート、警察の調査・事情聴取、健康診断

ビジネス
N1/1kyu
650
10.0
5.0

Về bài đăng này

110
Tiếng Nhật
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Họp cấp cao, Phiên tòa, Khám chữa bệnh, Viếng thăm xã giao, Hội thảo dịch nối tiếp
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

この投稿に記載される金額は、一般商談・工場や展示会見学など逐次通訳の半日レートです。その他の金額は下記のとおりです。


高レベル商談一日レート:290USD


高レベル商談半一レート:190USD


(高レベルというのは、人数が10名以上の場合、または代表者が局長、副局長、理事、副理事、企業の社長、副社長などの役職以上の場合です。


どうぞ、よろしくお願いいたします。

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.